SUBA 2011 – La Plata

Español / Spanish
SuBA – La Plata

Misón / objetivos

 

SuBA es un seminario que se plantea preguntas a través de la producción proyectual. Se forman grupos encabezados por invitados internacionales, acompañados por docentes argentinos; y con un grupo de estudiantes proponen tanto nuevas preguntas como respuestas. Se intenta hacer visible aquello que es invisible. Una mesa redonda el último día del seminario polemiza y evalúa estas propuestas.

SuBA en su edición 2011 se centra en un tema que está presente en todas las ciudades: el par polar centro/periferia.

La periferia urbana ha dejado de ser mero suburbio, alentando la creación de nuevos centros o polos, donde se ofrecen los mismos servicios que eran tradicionalmente exclusivos de los centros históricos. La escala de las áreas “suburbanas” en muchos casos supera en población y en extensión a los centros.

El valor de la tierra siempre alentó este crecimiento desde una visión inmobiliaria sin pensamiento en planificación alguna, con sus graves consecuencias de ocupación de tierras bajas y de extensiones de infraestructura sin límites. Sin embargo, ese diagnóstico de lectura histórica no nos remite a la situación actual. Desde el aumento de los flujos virtuales a través de internet, hasta una añoranza por un anuncio de una mejor calidad de vida con mayor contacto con la naturaleza, han dado otro valor a este fenómeno. Se produce una gentrificación de barrios periféricos por la suba del valor de la tierra al constituirse en objetos de deseo de ciertos sectores.

Por otro lado el centro histórico, es donde se representa físicamente la memoria colectiva de la historia de las ciudades y es el área donde la mayor inversión económica en stock edilicio e infraestructura se ha acumulado. Paradójicamente se incrementa una exclusividad en los usos administrativos y se abandona el carácter mixto tradicional que tenía mucha presencia de residencias y por ello comercio, movimiento, intensidad de uso permanente  y seguridad. El centro se tuguriza.

El acceso a los servicios ha generado durante el siglo XX el éxodo hacia las ciudades. Hoy el reclamo es la accesibilidad a los lugares de servicio pero también a aquellos de representación, a un disfrute democrático e igualitario a todo el territorio urbano con todo lo que implica en materia de esparcimiento, ejercicio de los derechos ciudadanos, etc. También el reclamo pasa por una mejora en los tiempos de trasporte, un tejido homogéneo de equipamiento educativo, sanitario, de gestión administrativa,  etc. El proceso de gentrificación y tugurización expulsa a los habitantes tradicionales, deteriora el espacio público y plantea nuevos desafíos.

La Plata, capital de la provincia de Buenos Aires, es un ejemplo magnifico de esta situación actual, que por la contradicción entre su condición de capitalidad y su extensión, nos permite revisar este tema.

Por un lado el rol de La Plata como capital de la provincia, le otorga una singular centralidad administrativa en el territorio, pero a su vez la cercanía a Buenos Aires la coloca en cierta medida como periferia de ésta, formando parte del Área Metropolitana de la capital de país. A su vez, en su área más cercana se presenta un diálogo entre el centro histórico, el Eje Cívico; y su periferia, representado por numerosos nuevos centros vecinales.

La ciudad de La Plata, con su diseño académico y de un claro rigor geométrico, tiene un eje cívico donde se encuentra la plaza central “Plaza Moreno” y enfrentados a ella los edificios de la Catedral con sus agujas y la Municipalidad con sus torres, más allá el Teatro Argentino; luego la Legislatura; la Gobernación. Más allá hacia de los límites municipales cruzando el Bosque – verdadero parque metropolitano- el eje continúa a lo largo hasta el puerto. No caben dudas sobre su presencia fundante en la traza urbana, que ha sido reforzada en los escasos años de la ciudad por las construcciones emblemáticas.

La periferia ofrece alternativas a través de situaciones paisajísticas, como es Punta Lara; o de instalaciones industriales como el complejo Berisso-Ensenada; o de futuras piezas de infraestructura como el aeropuerto o localidades cercanas como Tolosa por ejemplo, y hacia el suroeste las tierras productivas y su vinculación con el interior de la provincia.

El Seminario In/Out, se desarrollará del lunes 8 al viernes 12 de Agosto de 2011 en La Plata, con talleres proyectuales y conferencias, siendo la tarde del viernes, la ocasión de la mesa de cierre.

Al igual que en ediciones anteriores, los resultados serán recopilados y publicados a través de diferentes publicaciones, a manera de documento donde se registre el  conocimiento construido.

English / Inglés
SuBA – La Plata

Mission / objectives

SuBA is a seminar that formulates itself questions through design production. Groups are formed leaded by international guests, accompanied by argentine teachers and a group of students where it is propose as much new questions as answers. It tries to make visible what is invisible. A roundtable on the last day of the seminar polemics and evaluates these proposals.

SuBA in its 2011 edition focuses on a theme that is present in all cities: the polar pair center / periphery.

The urban periphery is no longer mere suburb, encouraging the creation of new centers or poles, where they offer the same services that were traditionally exclusive of historic centers. The scale of the “suburban” areas in many cases exceeds in population and extension of the center areas.

The value of land always encouraged this growth from a real estate vision without any in planning thought, with its serious consequences of occupation of lowland and endless infrastructural expanses. However, that diagnosis of non-historical reading leads us to the current situation. Since the rise of virtual flows through the Internet to a longing for an announcement of a better quality of life with greater contact with nature, have given another value to this phenomenon. There is a gentrification of peripheral suburbs because of the rise in land values by becoming objects of desire of certain sectors.

On the other hand the historical center is where the collective memory of the history of cities physically represents and is the area where most economic investment in building stock and infrastructure has accumulated. Paradoxically, increases exclusivity in administrative uses and abandons the traditional mixed residences which had a huge presence of residential areas and so trade, movement, intensity of continuous use and safety. The center becomes into slums.

Access to services has generated during the twentieth century, the exodus to the cities. Today the demand is accessibility to places of service but also those of representation, a democratic and equal enjoyment throughout an urban area with all that implies in terms of recreation, exercise of citizenship rights, etc. Also, the claim goes through improvement in transport times, a homogeneous tissue of educational equipment, medical, of administrative managment, and so on. The process of gentrification and urban blight expell traditional inhabitants, deteriorates public spaces and make new challenges.

La Plata, capital of the province of Buenos Aires, is a magnificent example of this today situation, that by the contradiction between it’s capitality condition and it’s extent, allows us to review this topic.

On the one hand the role of La Plata as the provincial capital, gives a unique central administration in the territory, but in turn the proximity to Buenos Aires puts in certain way as the periphery of itself, taking part of the Metropolitan Area of the capital city of the country. In turn, in its immediate area presents a dialogue between the historic center, the Civic Axis, and its periphery, represented by numerous new neighborhood centers.

The city of La Plata, with its academic design and a clear geometric rigor, has a civic axis where the main plaza “Plaza Moreno” is sited, and facing her the buildings of the cathedral with their needles and the City Hall with its towers, beyond the “Teatro Argentino” (City Hall Opera), then the Legislature, the Governor’s House. Beyond the city limits across “El Bosque” the forest -a real metropolitan park- the axis continues through to the port. There is no doubt about their foundational presence in the urban trace, that has been reinforced in the few years by the city iconic buildings.

The periphery provides alternatives through landscape situations, such as Punta Lara, or industrial facilities as the Berisso-Ensenada; or future pieces of infrastructure like the airport or nearby towns like Tolosa for example, and to southwest the productive lands and the association with the interior of the province.

The Seminar In / Out, will run from Monday 8 to Friday August 12, 2011 in La Plata, with workshops and conferences, being Friday afternoon, the occasion of the closing table.

As in previous editions, the results will be compiled and published by various publications, as a document that records the knowledge built.

Español / Spanish
SuBA – La Plata

 

SUBA – Territorios de intervención

Los siguientes territorios para desarrollar el workshop fueron seleccionados en relación a las áreas que actualmente se consideran conflictivas y con gran poder de desarrollo futuro para la consolidación de la ciudad con su contexto, vinculadas por la traza del eje fundacional de la ciudad de La Plata. Son territorios que poseen una condición particular con el paisaje circundante, en donde se buscó un par conceptual que estimule la mirada particular sobre cada uno de ellos. Se trata de áreas de interés tanto en lo urbanístico como en lo referido a gestión gubernamental.

Están vinculados geométricamente a través por el eje fundacional, el cual actualmente es una sucesión de edificios institucionales relacionados por avenidas arboladas que generan un ámbito propio y particular muy arraigado al imaginario colectivo y con poco margen para su alteración espacial. En sus orígenes el eje intentaba vincular el puerto con el interior de la región estableciendo un vínculo comercial muy fuerte, situación que naturalmente se fue revirtiendo por el rol de Buenos Aires y el progresivo desarrollo de la región Rosario-Buenos Aires-La Plata.

 

1.- Eje – Paisaje – Ribera.

Se considera la relación de un sector actualmente poco desarrollado relacionado con el rio y todas sus costas. Está ubicado entre los bordes de las ciudades de Berisso y Ensenada, el Rio de La Plata, la avenida Bosinga y la avenida Montevideo. La zona incluye el rio Santiago, el canal principal, las zonas ribereñas de bañados e islas y los márgenes urbanos de las ciudades costeras. Es un sector degradado, de poca vinculación con el rio, en donde los vínculos más fuertes se establecen por los flujos que se producen entre las ciudades  partir de las avenidas, en donde el paisaje costero pasa a ser un telón de fondo olvidado. El estado casi virgen de las islas y las costas hace que el paisaje cobre un interés particular en donde la exploración del territorio es una constante.

2.- Eje – Paisaje – Industria.

Se considera la relación de la industria con la ciudad que fue creciendo a su alrededor, estableciendo un vínculo visual y ambiental que hace particular al sector. Está ubicado entre las avenidas Montevideo, Bosinga y 122;  la av. Rivadavia y la av. Del Petróleo, incluyendo los sectores urbanos degradados y las industrias petroquímicas establecidas. Es un sector dominado por casas precarias y el dominio visual de la industria que sin embargo es a través de esa zona que se establece uno de los vínculos más fuertes entre Berisso-Ensenada y la ciudad de La Plata a partir de las circulaciones vehiculares y de acceso a la ciudad.

3.- Eje –  Paisaje – Límite Urbano.

Se considera la relación entre las tres ciudades, La Plata-Berisso-Ensenada, a partir de un amplio sector en vías de desarrollo que incluye grandes zonas naturales y de intercambio de flujos. La zona estará definida por las avenidas 1, 122, 60 y la estación de trenes, futura estación ferro-automotor.  Dentro del sector se encuentra el bosque fundacional, diversas facultades de la UNLP, el hipódromo y barrios de viviendas consolidadas que forman parte de un sector de gran potencial vinculado directamente con la llegada de la autopista La Plata-Buenos Aires. Esta situación, sumada a la llegada de pasajeros de trenes y colectivos de la estación hacen de esta zona un lugar de continuos intercambios de transportes que conforman un paisaje propio y particular.

4.- Eje –  Paisaje – Periferia.

El sector se establece en los bordes de la traza fundacional ya superada ampliamente por la urbanización y busca establecer una relación directa entre centro y periferia. Se encuentre entre la avenida 131, 143, 50 y 60 incluyendo la ex -Estación Gambier sitio que actualmente se encuentra abandonado y cuenta con posibilidades de intervención. Es un área dominada por las casas bajas y la avenida circunvalación (131) que establece una relación directa entre la fundación y el crecimiento natural de la ciudad por fuera de los bordes establecidos originalmente.

 

English / Inglés
SuBA – La Plata

 

SUBA – Intervention territories

The following territories to develop the workshop were selected in relation to areas that are now considered conflictive and with great power of future development to the consolidation of the city with its context, linked by the trace of the foundational axis of La Plata city. These areas have a particular condition with the surrounding landscape, where it is been looked for a conceptual pair to stimulate a particular look on each of them. It is about interest areas both in urban as governmental management.

They are geometrically linked through the foundational axis, which currently is a succession of institutional buildings linked by wooded avenues that generate a particular and proper scope rooted to the collective imaginary with little room for spatial alteration. In its origins the axis tried to link the port with the interior of the region by establishing a strong trade relationship, a situation which naturally reversed by the role of Buenos Aires and the progressive development of the Rosario-Buenos Aires-La Plata region.

1.- Axis – Landscape – Riverside.

It is considered the relationship of a currently underdeveloped area related to the river and all its coasts. It is located between the edges of cities Berisso and Ensenada, the River of La Plata, Bosinga Avenue and Montevideo Avenue. The area includes the Santiago River, the main channel, riparian areas with bathed lands and islands and the urban outskirts of coastal cities. It is a degraded area, with not much connection to the river, where the strongest links are established by the flows that occur between the cities through the avenues, where the coastal landscape becomes a backdrop forgotten. The almost virgin condition of islands and coastal makes the landscape to turn into a particular interest where exploration of the territory is a constant.

2 .- Axis – Landscape – Industry.

It is considered the industry’s relationship with the city that grew around it, establishing a visually and environmental linking which makes particular the area. It is located between Avenues Montevideo, Bosinga and 122; Avenue Rivadavia and Del Petroleo, including degraded urban areas and petrochemical industries established. It is a sector dominated by poor households and the visual dominance of the industry, which however is through this area where is established one of the strongest links between Berisso-Ensenada and La Plata city from the vehicular circulation and access to the city.

3 .- Axis – Landscape – Urban Limit.

It is considered the relationship between the three cities, La Plata-Berisso-Ensenada, from a wide area in developing that includes large natural areas and exchange flows. The area is defined by Avenues 1, 122, 60 and the railway station, in the future railway-automotive station. Within the area is the foundational Wood “El Bosque”, several faculty buildings of the National University of La Plata, the hippodrome and consolidated housing that are part of a sector of great potential directly linked to the arrival of the La Plata-Buenos Aires Highway. This situation, coupled with the arrival of passengers from train and bus station, make of this area a place of continuous exchanges of transport that makes an own and particular landscape.

4.- Axis – Landscape – Periphery.

The sector is set in the foundational trace edges amply surpassed by the urbanization and seeks to establish a direct relationship between center and periphery. It is located between Avenue 131, 143, 50 and 60 including the Gambier Railroad Station, which is currently abandoned and has possibilities for intervention. It is an area dominated by low houses ring Avenue (131) that establishes a direct relationship between the foundation and the natural growth of the city outside edges originally set.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: